Născut în zodia leului, în 1902, cu numele Saşa Pană, acest nobil zurbagiu, acerb şi generos şi temut de mulţi, îşi celebrează zilele, prin ani, pe gustul Dumisale. Ursitoarele îi puseseră la căpătâi un vis de rozmarin şi un vânt de lume albă, şi oricât l-ar prinde păcatul, El, plin de starea de graţie…
Category: Articole
cu PAUL GOMA Forţa şi recursul
Petru Cârdu: Se spune: Cine n-a trecut prin „fabrica“ Piteşti, nu poate să facă aprecieri asupra comportamentului mai mult sau mai puţin demn al unui deţinut politic. Despre Piteşti se tace! Paul Goma: Da, aşa se spune. Eu am respectat acest precept mulţi ani de zile netrecând prin Piteşti. Dumnezeu m-a păzit! N-am avut mare ghinion.…
ANA CÂRDU La Paris, cu Cioran, Eliade şi Ionesco
„În septembrie este Parisul cel mai frumos“, obişnuia să spună poetul Petru Cârdu prietenilor. La Paris mergeam de obicei toamna — eu pentru prima dată în 1985. În primăvara acelui an am făcut o vizită pictorului Milan Konjovic la Sombor. I-am promis marelui pictor, şcolit la Paris, că-l vom însoţi şi că vom participa la…
ILEANA PINTILIE Aventura unui poet în lumea culorilor
Petru Cârdu mi-a părut mereu un prieten cunoscut de-o viaţă şi, într-un fel, chiar aşa era, deoarece ne-am cunoscut în tinereţe, ca studenţi la Istoria şi Teoria Artei, la Academia de Artă din Bucureşti. Era în anii „mari“, dar, cum noi eram un grup restrâns de studenţi, nu a existat o astfel de ierarhizare după…
PETRU CÂRDU Despre literatură, poezie şi condiţia poetului
O carte bună poate schimba cursul vieţii unui om. O carte uluitoare poate face viaţa mai armonioasă, acordându-i o înaltă calitate, o nouă forţă umană. • A te închide în ghetoul de naţionalism înseamnă segregaţie. Tendinţa mileniului este o perisabilă spiritualizare a frontierelor politice, situaţie în care eu cred că specificul naţional şi spiritual al…
POEZII INEDITE
Sunt umbra zăpezii Am aşteptat setea înzăpezită de parcă aşteptasem punctul de vedere al lui Dumnezeu în cafe restaurant la ora ceaiului cu mult întuneric şi multe îngheţuri dedesubtul limbii n-a fost uşor să fii moral în hotelul de alături unde umbrele de pe pereţi ca două maluri înguste în punctul în care povestitorul înverşunat…
POEZII IN VERSIUNE BILINGVĂ
Dejunul pe iarbă Luăm micul dejun pe iarbă la margine de sat, în vie, unde Dumnezeu a pângărit o fecioară. Ţăranii i-au dat ocol în drum spre ogoarele lor. Se înalţă şoldurile, Coboară zorile. Copiii nenăscuţi ştiu totul Câmpia-i fragilă dedesubtul lor. Nimeni nu bănuieşte că se duc războaie troiene între buzele tale şi aşteptarea…
I. NEGOIŢESCU Poetul Petru Cârdu
Petru Cârdu este un poet bilingv. El se poate exprima literar în română ca şi în sârbo-croată. Din păcate nu cunosc dintre cele două limbi decât româna, astfel că din volumul de versuri al lui Petru Cârdu, publicat în 1981 şi intitulat Pronume, în care poeziile sunt prezentate în text paralel, îmi scapă cu totul…
DANIEL WEISSBORT Petru Cârdu’s poetry
I met Petru Cârdu in September 1988 at the Vilenica convocation of Central European writers in Ljubljana, Slovenia. If I remember correctly, it was at a large open-air reception given for us by the mayor of the town of Dolina, on our way back from a trip to Trieste (Trst), the border being open that…
NOTE BIBLIOGRAFICE de ANA CÂRDU
Petru Cârdu s-a născut la 25 septembrie 1952, la Sâmianaş-Bariţe (30 de kilometri depărtare de oraşul Vârşeţ şi la câţiva kilometri de frontiera cu România). S-a stins din viaţă la 30 aprilie 2011. Şcoala primară, începută la Bariţe, o termină la Vârşeţ, unde absolvă şi liceul (secţia în limba română). Studiile superioare le face la…